Skip Navigation
Home    District    Equity, Diversity, and Inclusion

Equity, Diversity, and Inclusion

 

The Greater Albany Public Schools mission statement directly reflects the Equity, Diversity, and Inclusion (EDI) work this department strives to achieve. The BRIDGES acronym is a blueprint for community progression in EDI.


La declaración de la misión de las Escuelas Públicas de Greater Albany es un reflejo directo del trabajo de Equidad, Diversidad e Inclusión (EDI) que este departamento se esfuerza por lograr. Las siglas BRIDGES (puentes) es un modelo para el progreso de la comunidad en EDI.

Statement on Anti-Racism; Pro-Dignity

Greater Albany Public Schools (GAPS) Equity, Diversity, and Inclusion (EDI) department affirms the dignity of every student, family, employee, and those who engage the district. Every person is deserving of dignity. The department centers on learning, embracing differences, and active education on anti-racism, anti-bias, and anti-hate practices. The EDI department is intentional about coaching self-awareness by way of personal and professional development and learning.

How?

 

Declaración sobre el antirracismo; pro-dignidad

El departamento de Equidad, Diversidad e Inclusión (EDI) de las Escuelas Públicas de Greater Albany (GAPS, por sus siglas en inglés) afirma la dignidad de cada estudiante, familia, empleado y aquellos que participan en el distrito. Toda persona es merecedora de dignidad. El departamento se centra en el aprendizaje, la aceptación de las diferencias y la educación activa sobre prácticas contra el racismo, los prejuicios y el odio. El departamento de EDI tiene la intención de entrenar sobre la autoconciencia a través del desarrollo y el aprendizaje personal y profesional.

¿Cómo?


EDI Updates

Please check back later for new updates.

EDI Updates Archive

Translation Requests / Pedidos de Traducciones

To request translation or interpretation services, please follow these steps:

  • If your school has Bilingual Assistants, please email them your translation requests. Follow this link for a full list of our Bilingual Staff. The Bilingual Assistant will then email our District Translator for proofreading. 
  • For Event Interpretation, please fill out this form and attach it in an email to the address above. Event Interpretation forms must be completed and approved 30 days prior to the event.

*Translation = Written content 
*Interpretation = Spoken language in real time 


Para solicitar servicios de traducción o interpretación, siga estos pasos:

  • Si su escuela tiene asistentes bilingües, envíeles un correo electrónico con sus solicitudes de traducción. Siga este enlace para obtener una lista completa de nuestro personal bilingüe. El/la asistente bilingüe luego enviará un correo electrónico a nuestro traductor del distrito para que lo corrija.
  • Si su escuela no tiene un asistente bilingüe, envíe un correo electrónico a GAPS.Translation@albany.k12.or.us con su solicitud de traducción y para cuándo necesita la traducción.
  • Para la Interpretación de Eventos, complete este formulario y adjúntelo en un correo electrónico al correo electrónico anteriormente mencionado. Los formularios de interpretación del evento deben completarse y aprobarse 30 días antes del evento.

*Traducción = Contenido escrito
*Interpretación = Idioma hablado en tiempo real

Equity, Diversity, and Inclusion GAPS Policies / Políticas de GAPS de equidad, diversidad e inclusión